| Hur känns ditt läkemedel i munnen? |
| 2009-02-04 13:46 |
|
Ibuprofen, Diklofenak, Cellufluid, Lacryvisc, Xylocain, Lansoprazol, Xyloproct, Mucoangin. Känns det som orden flyter i munnen, lockar det till köp, förstår du något alls? Läkemedelsnamn är ofta allt annat än kommunikativa. Med kommunikation menar jag inte att man måste förstå vad läkemedlet hjälper mot genom namnet. Men ett namn spelar roll för var produkten sätter sig i vårt medvetande. Ett produktnamn kan kännas seriöst, kul, ödmjukt, hårt, rätt eller väldigt väldigt fel. Tyvärr tillhör fel det vanliga och orsaken tycks ligga i att låta namnet följa konkurrenternas eller den verksamma substansen i läkemedlet. Resultatet blir likriktade namn inom samma kategori eller namn som inte tilltalar konsumenten. Ett argument för att använda dessa omöjliga namn kan gälla receptbelagda läkemedel där läkaren förstår innebörden av läkemedlets verkan genom namnet som bygger på en substans. Men var hamnar namnet i sinnet hos konsument och läkare? Hur känns det när du hör Ibumetin och hur känns det när du hör Ipren? Det sista är lättare att uttala, vi kommer ihåg det lättare och det ger oss genast en annan känsla för produkten. Ibumetin fick till och med lägga en hel reklamkampanj på att förklara sitt namn.
Så vem är det som sitter och bestämmer över namnen? Några gånger är vi som byrå med i processen med att ta fram namn för produkten, men sällan vågar företagen gå en annan väg än den vanliga, vilken är synd eftersom det ovanliga, som i denna värld är mer talande för produkten, förmodligen skulle vara den bästa. Det finns goda exempel på hyllorna: Zonnic sticker ut bland konkurrenterna (Nicorette, Niquitin, Nicotinell) genom att heta något helt annat. De har dock behållit nic i namnet men lagt det på slutet. Det känns nytt och starkt. Tears - Bland alla andra märkliga namn som knappt går att uttala säger denna att det handlar om ögonen utan att krångla till det. Eeze - Det känns nästan skönt bara man ser namnet. Precis det man vill känna när man tar denna tablett förmedlas redan i namnet. Lättnad. Zyx - kort och enkelt som ändå låter som ett läkemedel eftersom man valt några av alfabetets mest ovanliga bokstäver. Zumo - Känns bra i munnen och jag kommer ihåg det. Det här är så klart en stark tablett som brottar ner mitt problem. After bite - Jag behöver nog inte förklara att det handlar om ett läkemedel mot insektsbett. Och så ett Soygurt. En produkt där jag vet att en reklambyrå varit med i processen. Det är en yogurt där man ersatt mjölken med soyamjölk. Ett mål var att namnet skulle vara roligt att säga (och därmed en rolig produkt att ha i kylskåpet?). Soygurt är dessutom ett uttryck som formats och redan används av konsumenter. Man har utgått från målgruppen och inte från företaget. Helt enligt böckerna. Så vad var ert mål när ni tog fram namnet för ert läkemedel? Funderade ni över hur det skulle kännas både på tungan och i sinnet? ![]()
Och jo, det spelar lika stor roll när det gäller läkemedel som konkurrerar med andra om hyllplats eller äran att vara med på läkemedelslistan, som det gör för filmjölken i mejerihyllan. Någon ska minnas dig och någon ska gilla dig. Fler förslag på bra läkemedelsnamn? /Karin E |